專欄作者水準真差 - NBA

Table of Contents

剛看了總版這篇文章

Stephen Curry的402顆三分球跟歷史上三分高手的差異
https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1460991690.A.B62.html

媽呀!專欄作者英文(或中文)程度爛又很愛翻譯外電?

文章寫了一堆語法不中不英的句子就算了.

主要是在講這張圖:
http://i.imgur.com/DRVwuaX.png
這張圖不就縱軸是三分球進球數, 橫軸例行賽場次.
合起來看就是從第一場到第82場每場累計的三分球數目...

如此而已啊!

下面作者寫的這段: 阿鬼, 你到底在說三小???

: 我們要如何在這份資料中萊表示Curry與那些過去歷史上最佳三分射手的差異
: ?在過去的30年裡,3分球命中數量是穩定上升的,如果我們把趨勢一直延伸
: 到未來,402顆三分球對一個NBA三分球來說完全是一個人力所能及的數字。

『402顆三分球對一個NBA三分球來說完全是一個人力所能及的數字。』 ???

這段敘述原文想說的是,

從1980年代開始,每年三分球進球數呈現一直在增加的趨勢.

按照整體增加的趨勢推算, 402顆三分球要到2030年才會達到,

但新科神卻超越過去的趨勢今年就投進402顆三分了...


天啊!!!這些號稱專欄作家的人到底是中文爛還是英文爛啊???

--

All Comments

Jessica avatarJessica2016-04-19
結論:Curry是神
Donna avatarDonna2016-04-22
顯然你描述比較清楚,他的贅字很多
Jack avatarJack2016-04-25
作者的翻譯看起來像是直接丟去喂狗的結果..囧
Donna avatarDonna2016-04-26
另外我覺得NYT做這個圖意義不大
Jessica avatarJessica2016-04-29
Curry已經破夠多記錄了,他現在只需要接受時間考驗
Candice avatarCandice2016-04-30
文末跟圖重疊很怪,曲線過多看起來很不明確
Gary avatarGary2016-05-02
小時不讀書
Dorothy avatarDorothy2016-05-06
現在風向對 隨便找篇外國人PO的文章只要能捧就行了
Sandy avatarSandy2016-05-08
相對的 風向不對的 找篇七拼八湊沒有本人說法的啊都
Caitlin avatarCaitlin2016-05-12
仔文章 添加一些鳥標題都能酸死你
Selena avatarSelena2016-05-14
所以有的時候不要怪媒體 亂象有的時候真的是讀者
Noah avatarNoah2016-05-17
選擇性閱讀造成的 外加一些有心人士跟記者相同水準
Dora avatarDora2016-05-20
我只是點出現象 哪裡的文章也一樣.. 翻譯也是重點
Belly avatarBelly2016-05-24
這篇太專業了 不夠ez
Andrew avatarAndrew2016-05-27
ez 桶版 傻傻分不清楚