....略
. Manager Davey Johnson questioned Wang's pitch selection. Instead of
throwing his sinker, which is his bread-and-butter pitch, Wang threw a slider.
"[Wang] handled him pretty good with his sinker," Johnson said. "So better
pitch selection more than anything else. ... [Uggla] hit into a double play
with his sinker [in the third inning]. ... If you are going to get beat, go
strength to strength. ... Getting those four runs in that inning was a
bone-crusher. "
Wang lasted five innings and allowed six runs -- two earned -- on seven hits.
"I didn't complete my job today. I didn't help the team win the game.
Hopefully, next time, I can help them to win the game," Wang said.
Pitching coach Steve McCatty felt Wang's outing was better than his first one.
"He had better sink," McCatty said. "The offspeed pitches were a little flat.
He got hurt on that. If he makes a play in the fifth inning -- no damage.
That happens. When you get two outs, you pitch your butt off and make a
pitch. He threw a hanging slider."
今日官網評論
總教練質疑王今日投球選擇,認為打全壘打那球不該投滑球,應該吃飯傢伙的伸卡.
王的伸卡處理不錯,製造了一個雙殺,
如果目的是要被打出去,就該拿出絕招硬碰硬(指伸卡)
丟四分真把骨頭打碎了
....
王自評表現不理想
...
投手教練認為比上一場進步伸卡比較好,變速球失投太平了,傷害到王
若第五局沒失誤,也不會造成損損害
已二出局,該投吃飯傢伙的伸卡,不是懸空(沒下墬)的的滑頭
--
. Manager Davey Johnson questioned Wang's pitch selection. Instead of
throwing his sinker, which is his bread-and-butter pitch, Wang threw a slider.
"[Wang] handled him pretty good with his sinker," Johnson said. "So better
pitch selection more than anything else. ... [Uggla] hit into a double play
with his sinker [in the third inning]. ... If you are going to get beat, go
strength to strength. ... Getting those four runs in that inning was a
bone-crusher. "
Wang lasted five innings and allowed six runs -- two earned -- on seven hits.
"I didn't complete my job today. I didn't help the team win the game.
Hopefully, next time, I can help them to win the game," Wang said.
Pitching coach Steve McCatty felt Wang's outing was better than his first one.
"He had better sink," McCatty said. "The offspeed pitches were a little flat.
He got hurt on that. If he makes a play in the fifth inning -- no damage.
That happens. When you get two outs, you pitch your butt off and make a
pitch. He threw a hanging slider."
今日官網評論
總教練質疑王今日投球選擇,認為打全壘打那球不該投滑球,應該吃飯傢伙的伸卡.
王的伸卡處理不錯,製造了一個雙殺,
如果目的是要被打出去,就該拿出絕招硬碰硬(指伸卡)
丟四分真把骨頭打碎了
....
王自評表現不理想
...
投手教練認為比上一場進步伸卡比較好,變速球失投太平了,傷害到王
若第五局沒失誤,也不會造成損損害
已二出局,該投吃飯傢伙的伸卡,不是懸空(沒下墬)的的滑頭
--
All Comments