如果CPBL更名要改成什麼? - 棒球

Table of Contents

怎麼更名,辜家不就示範過了

為因應全球佈局及海外業務發展需要,並朝向國際型華人金融機構的品牌願景, 本公司
即日起展開公司英文名稱更名作業,本公司英文名稱由Chinatrust Commercial Bank
Co., Ltd. 更改為CTBC Bank Co., Ltd.,中文名稱仍為「中國信託商業銀行股份有限公
司」。

CTBC不是縮寫也不是簡稱
過去是什麼,或現在包含什麼意思隨便你們解釋
但現在公司正式英文名稱就叫做CTBC

舉個大家更熟悉的例子
就像SoftBank正式中文名稱叫軟銀,不叫軟體銀行

CPBL直接改名有阻力,我理解
那就把CPBL當正式名稱
諸如Chinese Professional Baseball League注文全刪
中文名稱也不用改,這應該是大家都能接受的方案

--
你沒有朋友,可能是你不知如何有朋友
你沒有朋友,可能是你就不想要交朋友
你沒有朋友,可能是沒人想跟你當朋友

--

All Comments

Charlotte avatarCharlotte2020-04-14
好像不錯
Lauren avatarLauren2020-04-15
誘因在哪
Ethan avatarEthan2020-04-18
改變就是要花錢
Ursula avatarUrsula2020-04-22
可以 會誤解的全刪 縮寫就好
Queena avatarQueena2020-04-23
不要改啊 繼續當中國職棒聯盟
Ida avatarIda2020-04-25
這也是折衷的辦法 總之會被誤解就去掉
Caitlin avatarCaitlin2020-04-27
誘因→趁機向國外推廣、避免被誤會是中國的職棒
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-05-02
中國職棒聯盟在中國開打很合理啊
Damian avatarDamian2020-05-06
一個CPBL各自解讀
Connor avatarConnor2020-05-07
cpBL
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-05-08
這招好,中職英文名就叫CPBL professional baseball lea
gue 吧!
Cara avatarCara2020-05-12
重點根本不在這... 而是改名的的行為不能解決改名的誘因
Delia avatarDelia2020-05-16
只要中國持續在各方面打壓 所有被國際誤會跟中國關係的東
Margaret avatarMargaret2020-05-20
西都會讓人不舒服 就算取名叫ABCD 只要有人以為ABCD在中
Charlie avatarCharlie2020-05-24
國 大家就一樣不爽 你講台灣 他一樣可以以為就是中國台灣
Poppy avatarPoppy2020-05-27
chinese->China->PRC CPBL->China->PRC TPBL->China->PRC
Christine avatarChristine2020-05-28
真的知道台灣的人本來就知道 不知道的就有人會被中國宣傳
Donna avatarDonna2020-06-01
中華職棒在中華民國開打很合理啊
Jake avatarJake2020-06-04
台灣中油的模式嗎XDDD