※ 引述《s566789 (陳大華)》之銘言:
: 其實這個沒什麼爭議
: 現在的中職是2003年
: 「中華職業棒球聯盟」和「台灣大聯盟」
: 的混合體「中華職業棒球大聯盟」
: 可是名義上是合併 實際上就是吞併而已
: 中職英文名根本沒有變還是CPBL
: 這對TML很不公平 只是加個「大」字
: 現在改名反而只是平衡一下而已
借用這篇回復一下個人意見
其他的名稱都沒問題 但TML是絕對不適合的
稍微資深的球迷應該知道 當年兩個聯盟在棒球版上的論戰持續了很久
但多數球迷嘲諷的還是TML 這個聯盟也常被稱為大檸檬
雖然從之前的CPBL挖了不少知名球員 但整體水準仍較差
經常要靠送票才能吸引觀眾進場
當時的幾次國際賽,被選上的國手也以CPBL較多
幾次之後TML就漸漸地居劣勢 否則後來也不會是被合併的一方
如果還要把名稱改回TML 免不了會讓球迷回想起當年的"大檸檬"
真要改英文名 建議把第一個字C換成T就好
或許聯盟也可以針對英文名來讓球迷做個票選活動
即使不能現場觀戰 藉此炒熱一下氣氛也好
: 鄰近的日本南韓也是都以台灣職業棒球稱呼
: 所以改成「台灣職業棒球聯盟」TML或TPBL
: 是人心所向 大勢所趨
: 如果還有人不滿意乾脆就叫PBL就好
: 或者叫NPBL 國家職棒聯盟 全國職棒總會
: 再怎麼樣都比踹泥屎好多了
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
YEAR TM G GS CG SHO IP H R ER HR BB K W L WHIP ERA
1992 ChC 35 35 9 4 268.0 201 68 65 7 70 199 20 11 1.01 2.18
1993 Atl 36 36 8 1 267.0 228 85 70 14 52 197 20 10 1.05 2.36
1994 Atl 25 25 10 3 202.0 150 44 35 4 31 156 16 6 0.90 1.56
1995 Atl 28 28 10 3 209.2 147 39 38 8 23 181 19 2 0.81 1.63
--
: 其實這個沒什麼爭議
: 現在的中職是2003年
: 「中華職業棒球聯盟」和「台灣大聯盟」
: 的混合體「中華職業棒球大聯盟」
: 可是名義上是合併 實際上就是吞併而已
: 中職英文名根本沒有變還是CPBL
: 這對TML很不公平 只是加個「大」字
: 現在改名反而只是平衡一下而已
借用這篇回復一下個人意見
其他的名稱都沒問題 但TML是絕對不適合的
稍微資深的球迷應該知道 當年兩個聯盟在棒球版上的論戰持續了很久
但多數球迷嘲諷的還是TML 這個聯盟也常被稱為大檸檬
雖然從之前的CPBL挖了不少知名球員 但整體水準仍較差
經常要靠送票才能吸引觀眾進場
當時的幾次國際賽,被選上的國手也以CPBL較多
幾次之後TML就漸漸地居劣勢 否則後來也不會是被合併的一方
如果還要把名稱改回TML 免不了會讓球迷回想起當年的"大檸檬"
真要改英文名 建議把第一個字C換成T就好
或許聯盟也可以針對英文名來讓球迷做個票選活動
即使不能現場觀戰 藉此炒熱一下氣氛也好
: 鄰近的日本南韓也是都以台灣職業棒球稱呼
: 所以改成「台灣職業棒球聯盟」TML或TPBL
: 是人心所向 大勢所趨
: 如果還有人不滿意乾脆就叫PBL就好
: 或者叫NPBL 國家職棒聯盟 全國職棒總會
: 再怎麼樣都比踹泥屎好多了
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
YEAR TM G GS CG SHO IP H R ER HR BB K W L WHIP ERA
1992 ChC 35 35 9 4 268.0 201 68 65 7 70 199 20 11 1.01 2.18
1993 Atl 36 36 8 1 267.0 228 85 70 14 52 197 20 10 1.05 2.36
1994 Atl 25 25 10 3 202.0 150 44 35 4 31 156 16 6 0.90 1.56
1995 Atl 28 28 10 3 209.2 147 39 38 8 23 181 19 2 0.81 1.63
--
All Comments