大王若去日職登錄名要用 WANG 還是 OH ? - 棒球

Table of Contents

基本上,現在日職外國球員的登錄名拼音已經很少再使用

日文漢字發音了,多是按該球員姓名的本國發音登錄。最近

一位使用日語漢字發音作登錄名的NPB台灣球員是西武獅的

郭俊麟。


當時,郭俊麟加盟日職西武獅時,因為被球團視為郭泰源二世

,所以渡邊久信就豪氣的把西武黃金期三本柱郭泰源的入團背號

「12」以及登錄名「KAKU」交付給他。


結果,郭俊麟八字不夠重,傳承前輩榮耀的壓力實在太大,最後

決定不當別人的影子。去年他就默默將日職登錄名改回「クォ・

ジュンリン」,背號也換成69號。

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-T325.

--

All Comments

Daph Bay avatarDaph Bay2018-10-24
Wang就好
Elma avatarElma2018-10-28
しょうたますいか
Catherine avatarCatherine2018-11-02
去當日職wang40
Brianna avatarBrianna2018-11-03
扛不起來就很慘
Eden avatarEden2018-11-05
名字改叫大王就好了 背號 上面是 "大王" cool
Belly avatarBelly2018-11-08
錯了 他的登錄名就是本名的漢字 不是用片假名
Aaliyah avatarAaliyah2018-11-12
登入名用柏融啊 帥
Brianna avatarBrianna2018-11-16
當然Wang 大樹哥的霸氣加持 櫻花妹都想當big Wang 無
尾熊
Kyle avatarKyle2018-11-16
叫BIG 感覺俗又有力
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-11-17
用OH的下場大概就跟郭俊麟用KAKU一樣
Jacky avatarJacky2018-11-17
郭俊麟確實是登錄漢字,登錄片假名的是像陳冠宇和王溢正
Connor avatarConnor2018-11-17
個人資料上連漢字都不會顯示
Quanna avatarQuanna2018-11-20
你可以先查一下再發文,登錄名與其讀音是兩件事
Margaret avatarMargaret2018-11-22
叫King好嗎
Mia avatarMia2018-11-25
DA WANG
Ida avatarIda2018-11-29
乾脆升級叫做皇帝
Delia avatarDelia2018-11-29
企鵝
Megan avatarMegan2018-12-01
KAKU這個招牌真的不好背啊
Lucy avatarLucy2018-12-02
DaiOh
Agnes avatarAgnes2018-12-07
台灣郎當然用Ong
Hardy avatarHardy2018-12-10
おおきいおう
Margaret avatarMargaret2018-12-15
柏融theCiao