大概是GOOGLE翻譯,害記者不淺
昨天贏球後也想用google翻譯韓國媒體的報導
https://sports.news.naver.com/kbaseball/news/read.nhn?oid=109&aid=0003851315
但是當時文章第二段,被GOOGLE翻譯成:
「失業王牌台灣棒球 失業聯合保管箱
棒球在21場比賽10勝1平1負節省1保持2.99 ERA。」
我就放棄了
--
昨天贏球後也想用google翻譯韓國媒體的報導
https://sports.news.naver.com/kbaseball/news/read.nhn?oid=109&aid=0003851315
但是當時文章第二段,被GOOGLE翻譯成:
「失業王牌台灣棒球 失業聯合保管箱
棒球在21場比賽10勝1平1負節省1保持2.99 ERA。」
我就放棄了
--
All Comments